A world of science

The year was 1789; the place Bengal. Isaac Newton’s masterpiece Principia
 Mathematica was being translated for only the third time in its already 100-year-old history; this time, into Arabic. The author of this remarkable feat of scholarship was Tafazzul Husain Khan. According to a member of the ruling East India Company: “Khan… by translating the works of the immortal Newton, has conducted those imbued with Arabick literature to the fountain of all physical and astronomical knowledge.”

Source: A world of science

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s