Simerg - Insights from Around the World
Editor’s note: The following two mystical stories have been adapted from the August-September 1981 issue of The Unesco Courier magazine, which was dedicated to Islam and the Muslim world.
(compiled from UNESCO Courier)
A manuscript by Farid Al Din Attar kept in Pergamon Museum, Berlin, Germany. Photo: Wikipedia.
We present two extracts from The llahi-nama or Book of God by the great Persian mystic poet Farid al-Din Attar (circa 537-627 AH, 1140-1230 AC) translated into English by John Andrew Boyle. The translation, with a foreword by Annemarie Schimmel, was published by the Manchester University Press in 1976 and forms part of the Unesco Collection of Representative Works.
Doctor, pharmacist and perfumer, Attar, whose name means “He who trades in perfumes”, wrote a prose work containing much information on the mystics, Tadhkirat ul-Auliya (abridged English translation, Biographies of the Saints, 1961) as well as several major works of poetry. In…
View original post 727 more words