Arabic Literature in Persian, Persian Literature in Arabic

Kalila Wa Dimna – Original text was written nearly 2,500 years ago in Sanskrit and translated to Pahlavi Farsi and Greek to Farsi and Arabic. My interest is in the wide varied illustrated manuscripts of Kalila Wa Dimna.

Arabic Literature (in English)

Last week, Iranian journalist Farahmand Alipour (@FarahmandAlipur) had a fascinating interview with Farsi-Arabic translator Ghassan Hamdan:

Kalila w Dimna, a text that traveled from Persian to Arabic. Kalila w Dimna, a text that traveled from Persian to Arabic.

In a wide-ranging talk, the two addressed Hamdan’s personal history, the growing interest in Iranian novels in Arabic, the particular difficulties in distributing novels published in Iraq, and what sorts of Arabic novels are published in Persian.

On that topic:

 According to research conducted a few years ago about Persian and Arabic novels, only 2% of the novels that have been translated into Persian in modern time were Arabic novels. Those Arabic novels that have been translated into Persian usually have historical and religious themes — for example, works of Jurji Zaydan, who is also popular because he has a simple writing style and uses an easy and understandable language. Gibran Khalil Gibran is also popular among Iranians, because the mystic theme in his…

View original post 451 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s